2,023 Royalty-Free Audio Tracks for "Female Sigh"

00:00
00:05
Female sighs.
Author: Morganveilleux
00:00
00:02
So these are all real reactions to certain things i do, i. E, video games, narrations, etc. I myself need genuinely real vocal reactions. I often look for voice clips here on freesound, and there's just some stuff that isn't here. I know i'm not the only one, either, so i post mine as well so others may use them. Interestingly, i've gotten one person who took the time to uh. . . Tell me how they. . . Disapproved of my voice clips, so i just wanted to say that if you wanna use them, do, if not, don't, that's why they are there. I enjoy animating, and others do too, wanting to use others' voice clips. I also had a couple people make techno remixes of a lot of my sounds (thank you by the way, they're awesome). It's not that i care about the. . . Interesting way the one person expressed their opinion, it's just to let some similar acting people know that i post these for a reason. *shrug* but whatever floats your zeppelin, i honestly don't care. Anyway, for those who do use them, thank you. :p.
Author: Reitanna
00:00
00:03
Female Sighing sound simple woman sound
Author: PD Ezwa
00:00
00:02
Another fangasm.
Author: Reitanna
00:00
05:29
punk-dark italian band Maybe the first band in Italy to completely refuse copyright on own self-produced work - record label stated permission to copy and distribute music contained.
Author: user:Franti
00:00
00:01
While trying to narrate my yaoi fictions, sometimes i'll become overwhelmed by how. . . Um. . . Cute things get, so i decided to save my little sighs.
Author: Reitanna
00:00
00:01
While trying to narrate my yaoi fictions, sometimes i'll become overwhelmed by how. . . Um. . . Cute things get, so i decided to save my little sighs.
Author: Reitanna
00:00
00:02
While trying to narrate my yaoi fictions, sometimes i'll become overwhelmed by how. . . Um. . . Cute things get, so i decided to save my little sighs.
Author: Reitanna
00:00
00:01
While trying to narrate my yaoi fictions, sometimes i'll become overwhelmed by how. . . Um. . . Cute things get, so i decided to save my little sighs.
Author: Reitanna
00:00
00:01
While trying to narrate my yaoi fictions, sometimes i'll become overwhelmed by how. . . Um. . . Cute things get, so i decided to save my little sighs.
Author: Reitanna
00:00
00:01
I recorded with my laptop hp.
Author: Marilenatip
00:00
00:03
A record of me sighing. Feel free to use this for whatever project you like. :).
Author: Bluesiren
00:00
00:02
Lol i record my voice while playing video games now so that i can save certain things i say, you know, for real reactions to use for cartoons and stuff. A lot of my voice clips are from playing games with jumpscares, and that's where my screams and ooooooohs come from. I used to scream all the time when playing jumpscare games, but now it's turned into some weird growl thing or somethin, i dunno. So yeah, lots of clips. There are tons of clips that i'm not uploading though. They are exclusively mine!. And for those using my sounds, i am so thrilled xd.
Author: Reitanna
00:00
00:02
Lol i record my voice while playing video games now so that i can save certain things i say, you know, for real reactions to use for cartoons and stuff. A lot of my voice clips are from playing games with jumpscares, and that's where my screams and ooooooohs come from. I used to scream all the time when playing jumpscare games, but now it's turned into some weird growl thing or somethin, i dunno. So yeah, lots of clips. There are tons of clips that i'm not uploading though. They are exclusively mine!. And for those using my sounds, i am so thrilled xd.
Author: Reitanna
00:00
00:02
Sigh.
Author: Nuncaconoci
00:00
03:08
La Morocha, tango composed by Ángel Villoldo (lyrics) and Pedro Saborido (music) in 1905. This record is from 1909. The singer is Lola Membrives, the pianist Antonio Reynoso. "La Morocha", tango compuesto por Ángel Villoldo (letra) y Pedro Saborido (musica) en 1905. Esta grabación es de 1909. La cantante es Lola Membrives, el pianista es Antonio Reynoso.
Author: Untitled
00:00
01:55
Hamilton College Choir performs Hamilton's alma mater, Carissima, at the Home Concert at the end of the Spring Choir Tour of the Northeast.
Author: Riddleronthefoof
00:00
03:12
Songː Puente Alsina (tango). Authorː Benjamín Tagle Lara (1892-1933). Singerː Rosita Quiroga. Recː RCA 21-dic-1926, Buenos Aires. Temaː Puente Alsina (tango). Autorː Benjamín Tagle Lara (1892-1933). Cantanteː Rosita Quiroga. Grabː RCA 21-dic-1926, Buenos Aires.
Author: Benjamín Tagle Lara (1892-1933)
00:00
00:04
Edit of morganveilleux's sound (https://freesound. Org/people/morganveilleux/sounds/389992/). I cleaned it up a little.
Author: Abrahammast
00:00
03:36
Thumari by Gauhar Jaan (1873–1930), Indian singer, recorded in 1905
Author: Gauhar Jaan
00:00
05:40
Enfin la Beauté by Etienne Moulinié, an "air de cour", performed live by myself: Enfin la beauté que j'adore Me fait cognoistre en son retour Qu'elle veut que je voye encore Ces yeux pour qui je meurs d'amour Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame. Le ciel voyant que son absence M'oste tout mon contentement, Octroye à ma perseverance La fin de mon cruel tourment: Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame. Mes maux changés vous en delices, Mon coeur arrestés vos douleurs, Amour bannissez mes supplices, Mes yeux ne versez plus de pleurs: Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame.
Author: This file is lacking author information.
00:00
02:24
I care not for these ladies by Thomas Campion, sung live by my self.
Author: No machine-readable author provided. Makemi assumed (based on copyright claims).
00:00
02:20
Song: "La Morocha" (milonga-tango).- Author: Angel Villoldo (1861-1919) - Enrique Saborido (1877-1941).- Interpreter: Libertad Lamarque.- Rec. RCA, 1938, Buenos Aires Tema: "La Morocha" (milonga-tango).- Autor: Angel Villoldo (1861-1919) - Enrique Saborido (1877-1941).- Interprete: Libertad Lamarque.- Grab. RCA, 1938, Buenos Aires
Author: Untitled
00:00
03:05
Song: "La morocha" (tango).- Author: Angel Villoldo (1861-1919) - Enrique Saborido (1877-1941).- Interpreter: Singer: Ada Falcón, Orq: Francisco Canaro.- Rec. Odeon 165980B, Buenos Aires, 1929 Tema: "La morocha" (tango).- Autor: Angel Villoldo (1861-1919) - Enrique Saborido (1877-1941).- Interprete: Cantante: Ada Falcón, Orq: Francisco Canaro.- Grab. Odeon 165980B, Buenos Aires, 1929
Author: Untitled
00:00
00:27
Chorus and beginning of verse for "Revecy venir du printemps"
Author: Makemi/ Claude Le Jeune
00:00
03:08
한국어: 세기말의 노래
Author: 이경설, 김탄포, 박영호
00:00
02:30
This Land is Your Land to a semi-traditional tune with text by Woody Guthrie, sung by myself, F major
Author: Makemi/Woody Guthrie
00:00
00:04
Sound effect of a disappointed sigh.
Author: Nekomimi
00:00
01:49
Sequence "Victimae Paschali Laudes", traditionally attributed to Wipo of Burgundy. For text, see Victimae Paschali Laudes. For an image of a score (not the one I performed from) see this gif. Recorded using GarageBand with some reverb added. Normalised using Audacity. It is a single continuous take. Time: 1:49.
Author: Makemi/Wipo of Burgundy
00:00
01:37
O frondens virga by Hildegard of Bingen, performed live. From Ordo Virtutum O frondens virga, In tua nobilitate stans, sicut aurora procedit. Nunc gaude et laetare et nos debiles dignare a mala consuetudine liberare, atque manum tuam porrige ad erigendum nos.
Author: User:Makemi
00:00
02:34
Alma minha gentil, op. 107, para canto e orquestra de câmara. Orquestra Sinfônica Nacional da Universidade Federal Fluminense
Author: Glauco Velásquez
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
00:00
00:01
Woman vo sigh.
Author: Threadzz
00:00
00:04
Sigh sound or "uh"-sound.
Author: Schinew
00:00
00:02
Dramatic sighing sound, created by a lenovo yoga 11e laptop.
Author: K
00:00
02:52
한국어: 박영호(작사) 김송규(작곡) 박향림(가수) 콜롬비아(제작) 1938년 콜롬비아 레코드 소속 박향림이 부른 트로트(Trot) 만요(Comic Song)이다. "Oppaneun punggakjaengi" ("My Brother is a Street Musician"), a comic teuroteu (trot) about a brother constantly interfering with his sister's personal business. Sung by Park Hyang-rim (박향림, 1921-1946) Composed by Kim Song-gyu (김송규, 1911-1950) Lyrics by Park Yeong-ho (박영호, 1911-1953) “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mi hermano es un musico callejero»), un popular trot cómico coreano de 1938 compuesto por Kim Song Kyu (música) y Park Yeong Ho (texto), y cantado por Park Hyang Rim Italiano: “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mio fratello è un musicista di strada»), un popolare trot comico coreano del 1938 composto da Kim Song Kyu (musiche) e Park Yeong Ho (testi), e cantato da Park Hyang Rim Македонски: „Опанен пунгакченги“ (오빠는 풍각쟁이), популарен корејски трот од 1938 г. од Ким Сонг Кју и Парк Јенг Хо во изведба на Парк Хјанг Рим. Oppaneun punggakjaengi (오빠는 풍각쟁이), popularny koreański utwór typu trot. Kompozycja Kim Song Kyu i Park Yeong Ho, w wykonaniu Park Hyang Rim.
Author: Park Hyang-rim (박향림), Kim Song-gyu (김송규), and Park Yeong-ho (박영호)
00:00
00:04
This is a human sigh.
Author: Tomycatts
00:00
00:02
A regular clear sigh. Recorded on blue snowball microphone 8. 10. 2017 - recording for my own animation series, mars tv. (voice of marty the goofball martian - pre-pitching).
Author: Nikki Bass
00:00
00:02
Sighing into a mic.
Author: Untitled
00:00
00:05
A male sighing.
Author: Untitled
00:00
00:03
Small sigh.
Author: Trancox
00:00
00:02
Normal sigh.
Author: Ianlyanx
00:00
00:02
Resignation sigh sound.
Author: Ianlyanx
00:00
00:03
Sad sigh sound.
Author: Ianlyanx
00:00
00:02
Loveling sigh sound.
Author: Ianlyanx
00:00
00:02
Hapinnes sigh sound.
Author: Ianlyanx
1 - 50 of 2,023 Next page
/ 41